友谊的小船说弯就弯

all杰克,贝杰,巴杰,诺贝杰三角自由组合,萨杰

浓浓言情风的前传小说,官方你赢了....................(渣翻注意)

原著The Price of Freedom,加勒比海盗官方前传小说

Kindle和iBooks上都有卖

小说太长了,都贴上来有十几张,还是放一下wiki的梗概:



大概讲的是杰克驾驶着“坏姑娘”打破了三角区最快船只的记录(毕竟是后来的黑珍珠),证明了他的船技。贝克特就把他介绍给Penwallow勋爵为他运一批货物。(这个时候贝克特还不是勋爵,那个勋爵是他的投资人)

小说满满的言情风,大概概括一下小说情节(渣翻注意)



坏姑娘靠岸的时候,贝克特的助手Mercer在码头等他,让杰克跟他去见贝克特(这里重点写了Mercer的严肃死板与面无表情),杰克小心翼翼的跟着这个有点凶的助手来到了贝克特的家里,他有点吃惊,因为他本来以为自己会被带到贝克特的办公室的。接下来就很同人风了......

麻雀被要求在专门准备的浴缸里洗个澡然后换上准备好的新衣服,然后麻雀就特别不愿意洗澡,说自己已经在海上游了很久啊什么的,其间又吐槽了贵族们洗个澡也要那么多b事。然后严肃的Mercer助手就说这是贝克特的要求你要不自己洗我就帮你洗了,杰克想了一下那个场景觉得很惊悚就乖乖自己洗了,结果洗出一盆黑水......,杰克就内心os自己应该在海上多游一会......

杰克换上了新衣服得来老女仆的赞叹,然后他又就自己的旧衣服该不该留跟Mercer先生僵持了一段时间。

(原文非常可爱:

Jack halted. “I don’t think so, mate. I’m rather partial to my clothes. I spent good coin on them, money I earned by the sweat of my brow. I want them returned to my ship, or put in a parcel so I can carry them back myself.”

杰克站定了。“我不这么认为,伙计。我很喜欢我的衣服。我花了很多钱在上面,我的钱是靠我的汗水挣来的。我想把它们带回到我的船上,或者放在一个包裹里,这样我就能把它们背回去了。

Mercer’s look clearly expressed his irritation, but Jack stood firm.

Mercer的表情显然表达了他的愤怒,但杰克坚持要这么做。

然后麻雀就被带着和贝克特还有那个勋爵一起共进午餐了,这一段特别有趣:

(“Good afternoon, Mr. Beckett,” Jack said, wondering whether he should bow or offer to shake hands. Deciding to play it safe, he gave a respectful bow.

“下午好,贝克特先生,”杰克说,想知道他是否应该鞠躬,或者主动握手。出于谨慎起见,他恭敬地鞠了一躬。)

像上面这种描述特别多,还有他偷偷的跟着贝克特的动作让自己尽可能绅士的用餐什么的

( then, glancing sideways at Cutler Beckett, resolved to follow his host’s lead in navigating these unknown intricacies of table etiquette. It wouldn’t do to commit some manner of egregious faux pas and embarrass Mr. Beckett.

然后,他侧身看了看卡特勒·贝克特,决心跟着他的雇主的动作,来学习这些不为人知的餐桌礼仪。以至于不会有什么恶劣的失礼行为,让贝克特先生尴尬。

但其实他学的特别好,后来有贝克特的评价,觉得他比那个勋爵更像一个真正的绅士.......

而且他一边学的像模像样,一边内心疯狂吐槽,什么汤都凉了啊,汤里没有料就真的只有汤啊各种的总之特别可爱啊。

另外还有一段我觉得特别言情的:

(Jack noticed that Mr. Beckett didn’t clink his spoon against the china, and made not even a trace of a slurp, so he carefully followed his lead. The gentry don’t have much fun when they eat, do they? Maybe that’s why Mr. Beckett hardly ever smiles.…

杰克注意到贝克特先生没有让勺子和瓷器发出任何声响,他甚至没有发出啧啧声,所以杰克小心翼翼地学着他的动作。绅士们吃东西的时候没有多少乐趣,不是吗?也许这就是为什么贝克特先生几乎没有笑容。…)

然后就是杰克很识时务的开始拍起那个Penwallow勋爵的马屁,夸他儿子长得帅啊什么的,把这位金主哄得特别开心,完美的达成了一笔生意,贝克特对他更加满意了,顺便贴一下贝克特对他的评价那一段,真的是逼死同人的节奏..................

(Cutler Beckett sat in his office one Sabbath afternoon, listening to the sound of the rain as he caught up on his correspondence. This afternoon, it was a positive deluge; water ran down the windows in clear sheets, and the office grew even dimmer. Beckett frowned and shook his head as he lit a candle. The rainy season in Calabar ran from approximately April until July, and here it was, late June. As far as Beckett was concerned, this bloody weather could stop any day now.

一个安息日的下午,卡特勒·贝克特坐在他的办公室里,听着窗外的雨声,他收到了一封信。今天下午降临了一场暴雨,雨水从窗户冲上了干净的床单,办公室变得更加暗淡。贝克特皱起眉头,一边点起蜡烛,一边摇着头。卡拉巴的雨季从四月持续到七月,现在是六月底。贝克特想,这种糟糕的天气随时都可能好转。

As the candle flame flickered, it briefly illuminated a picture hung on the wall, a portrait of one of the EITC’s finest vessels, and Beckett found himself wondering where Jack Sparrow was, and how he was doing. When would the Wicked Wench come sailing back into the harbor of Calabar?

在烛光闪烁时,它短暂地照亮了挂在墙上的一幅画,一幅东印度公司最好的船只的画像,贝克特发现自己在想杰克·斯派洛在哪里,他在做什么,坏姑娘什么时候会回到卡拉巴港口?

Sparrow had been gone for months now, and yet, Beckett found himself thinking of him rather often—something he found surprising. Out of sight, out of mind, as the old saying went. And yet…Beckett smiled faintly, remembering that notable luncheon with Penwallow. It had been obvious that Sparrow had never dined in that style before, but he’d pulled it off. Quick, observant, and adaptable, that was Sparrow. Beckett hadn’t missed the way the captain had copied his own impeccable table manners. Frankly, he’d looked more the gentleman than Lord Penwallow.

斯派洛已经走了好几个月了,但是,贝克特觉得自己更加频繁地想念他了,他为此有些惊讶。眼不见,心不烦,老话是这么说的。然而…贝克特微微一笑,想起了与Penwallow勋爵的精美的午宴。很明显,杰克以前从来没有进行过这样一次午餐,可是他表现的很完美。敏捷,敏锐,适应能力强,这就是杰克·斯派洛。贝克特没有忽略船长模仿他无可挑剔的餐桌礼仪的小动作。坦率地说,他看起来比Penwallow勋爵更像一个真正的绅士。)



总结一句话:官方你赢了

ps:原来贝勋是很少笑的人设吗,那他对麻雀...........

接着渣翻,那些年麻雀爹为小麻雀操过的心

原来准将早就见过小杰克了,不过他不一定记得.....................

以下出自  Edward Teague 维基百科:

原网页:http://pirates.wikia.com/wiki/Edward_Teague#cite_note-JS4-4

After Jack escaped from Shipwreck Cove, Teague went to search for him on his old ship, the Misty Lady. During the search, he even visited the notorious voodoo priestess Tia Dalma, though he didn't find Jack in her shack.[5] However, he was able to find him a few months later in a boat called the Barnacle in the middle of the Caribbean Sea, accompanied by another youngster, the English nobleman Fitzwilliam P. Dalton III. Jack and Fitzwilliam were brought onboard the Lady, but the ship was suddenly attacked by the British Royal Navy fleet led by AdmiralLawrence Norrington.[4]

The pirates were all captured and brought onboard Lawrence Norrington's ship. Thanks to Teague's old friend Joshamee Gibbs, pirates managed to escape from the brig, and a huge battle ensued on deck. During the battle, Teague used his magical ring to force Fitzwilliam P. Dalton III to help them. In the midst of a battle, Norrington's son James was knocked into the sea and rescued by Teague. After a massive cannon fight between the Lady and Norrington's vessel, Teague's crew managed to batter Norrington's ship, rendering it defenseless. With Norrington's crew defeated, Teague and Jack made their way back to the Misty Lady, and Teague sailed his son to an extremely beautiful island near Poseidon's Peak so he could procure himself a new boat.[4]


依旧渣翻+带cp脑的吐槽:

杰克从沉船湾中逃出来后,蒂格开始乘上他的老船“迷雾夫人”寻找杰克。在找寻过程中,他甚至还拜访了臭名昭著的巫毒教女祭司蒂娅·达尔玛(也就是加二加三里那个女巫,海之女神),尽管他没有在她的窝棚里找到杰克。然而几个月后,他在加勒比海中部的一艘名为“藤壶”的小船上找到了他,与另一位年轻的英国贵族菲茨威廉·p·道尔顿三世(Fitzwilliam p . Dalton III)一起。杰克和菲茨威廉被带上了迷雾夫人,但这艘船突然遭到了由劳伦斯·诺灵顿(熟悉的姓)海军上将率领的英国皇家海军舰队的袭击。

海盗们都被俘上了劳伦斯·诺灵顿的船。多亏了蒂格的老朋友吉布斯(Joshamee Gibbs几部的大副),海盗成功逃离了英国,在甲板上发生了一场巨大的战斗。在战斗中,蒂格用他的魔法戒指强迫费茨威廉·p·道尔顿三世帮助他们。在打斗中,诺灵顿的儿子詹姆斯(就是后来的准将了!)被击倒在海中,被蒂格救了起来。在迷雾夫人和诺灵顿的船之间发生了巨大的火炮战之后,蒂格的船员成功地击败了诺灵顿的船。在诺灵顿的船员被打败后,蒂格和杰克回到了迷雾夫人号,蒂格把他的儿子带到了波塞冬峰附近的一个极其美丽的小岛上,这样他就可以为自己准备一艘新船了。


吐槽:

麻雀爸爸实在是为小麻雀操碎了心,离家出走一会已经勾搭上了逃婚的英国贵族(虽然后来知道是海军卧底了)。顺便吐槽一下小时候的准将因为被一个海盗救了还被他爹骂了,亲爹啊,同样是爹,蒂格和诺灵顿真是对比明显。。。。。。


有萌诺灵顿X麻雀的吗,感觉被岳父(。。。)救了这一点可以衍生出无数狗血脑洞啊。


震惊,原来萨杰已经见过家长了?

搜了一下麻雀爸爸的wiki百科


以下是渣翻,参考了有道翻译:

蒂格回到了沉船湾,不久他的儿子杰克就重新加入了他的行列。不知道什么时候,杰克加入了一艘名为“坏姑娘”(未来的珍珠号)的海盗船,并开始与船员们一起旅行。过了一段时间,一个新的,非常强大的敌人出现了。一名来自西班牙皇家海军的上尉称阿曼多·萨拉查(Armando Salazar),他对消灭海盗怀有一种激情,并在生活逐渐实现他的目标——将海盗里的每一个人都消灭掉,他在他的道路上杀害了成千上万的人。许多海盗,包括很多海盗大会的同胞们,选择躲避萨拉查,一群海盗决定联合起来和萨拉查展开大决战。蒂格在这次决战中加入了坏姑娘号的船员,大概是为了寻找在战斗中还留在船上的麻雀。在战斗中,除坏姑娘外,所有的船只都被毁了。所有的人都死了,包括那个信任杰克并在临死前给了他罗盘的船长。蒂格把这看作是一种继承的行为,不仅是对罗盘的继承,而且是对船本身的继承。为了执行杰克的计划,蒂格与其他船员一起努力,成功地把萨拉查送到魔鬼三角地带。萨拉查被打败后,杰克得到了上贡,并正式成为了坏姑娘的新船长。蒂格在他儿子身后看着他的新船,行李和船员,脸上露出了微笑。



所以说小麻雀打败海上屠夫时,他爹就在他船上?还选择支持年轻麻雀的计划?有这么个好爹,难怪麻雀那么不羁放纵。不知道麻雀爹对老萨是个什么看法......


话说最近买了前传,几本电影英文原版小说也在路上了,打了鸡血一样。以后可能用这个号搬一些加勒比系列的基本设定什么的,不过英文比较废,而且又到考试月了,不能保证。。。。。。一直想做一个科学的但带cp脑的时间线,整理一下加一电影之前的时间线以及船长的老情人们(。。。),但这个工程有点大,毕竟船长有那么多故事和老情人。

iBooks官方前传小说,官方真 · 大手



—她只是一艘船,由木头和帆布组成。你真的要毁掉你自己的财产,只为了报复我?

—她对于你来说不只是一艘船,杰克。并且是的,这正是我打算做的。

—你就像是个孩子,一个幼稚的、愤怒的小孩,只因为你得不到你想要的,你就这样做,扭曲又疯狂。

—那么我想要的是什么呢,杰克?

—恐惧、爱与尊重,你不会从我这里得到任何一样。

                                    ——The Price of Freedom